اقْتَرَبَ لِلنَّاسِ حِسَابُهُمْ وَهُمْ فِي غَفْلَةٍ مُعْرِضُونَ

Popular Translations

Muhammad Asad

CLOSER DRAWS unto men their reckoning: and yet they remain stubbornly heedless [of its approach]

Arthur John Arberry

Nigh unto men has drawn their reckoning, while they in heedlessness are yet turning away

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

Closer and closer to mankind comes their Reckoning: yet they heed not and they turn away

Arabic

۞ ٱقۡتَرَبَ لِلنَّاسِ حِسَابُهُمۡ وَهُمۡ فِی غَفۡلَةࣲ مُّعۡرِضُونَ ۝١

Transliteration (2021)

iq'taraba lilnnāsi ḥisābuhum wahum fī ghaflatin muʿ'riḍūn